To the Moon Goddess

【Poetry】Time:2024-03-15      Source:本站      Views:50

guzman-barquin-Qd688l1yDOI-unsplash (1).jpg


To the Moon Goddess


 by Li Shangyin

Translated by Xu Yuanchong


You stand by River Jialing,I by winding streams.

Though far apart, still we share the same bright moonbeams.

All night long I think of you and for you I pine, For I am not sure if you see the same moon shine.

Who knows when by waterside I'm longing for you, By nocturnal riverside you' re missing me too?

When I receive your poem,I regret today:

Why did I not send mine to you so far away?


嫦娥


[唐]李商隐


云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。 

嫦娥应悔偷灵药, 碧海青天夜夜心。


Tags:
Share: