Passing by the Northern Mountains

【Poetry】Time:2024-01-19      Source:本站      Views:5650

a9402a25-84b0-4e93-ba22-328d778167a4.jpg


Passing by the Northern Mountains


by Wang Wan

translated by Xu Yuanchong


My boat goes by green mountains high,

And passes through the river blue.

The banks seem wide at the full tide;

A sail with ease hangs in soft breeze.

The sun brings light born of last night;

New spring invades old year which fades.

How can I send word to my friend?

Homing wild geese, fly westwards please!


次北固山下


[唐]王湾


客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

Tags:
Share: